Beschreibung
Wir haben für den Lateinunterricht eine eigene Version des beliebten Leiterspiels gebastelt, welche das Spielprinzip auch gar nicht verändert, sondern quasi 1:1 aufgreift. Die Verknüpfung zum Unterricht erfolgt durch eine Übersetzungsleistung. Bevor die Schüler:innen spielen können, müssen sie einmal die Regeln des Spiels aus dem Lateinischen ins Deutsche übersetzen. Dazu erhalten sie ein eigenes AB mit Vokabelhilfen. Der Text selbst ist relativ einfach gehalten und kann von Lernenden im zweiten Lehrjahr problemlos übersetzt werden. Auch für Lernende im ersten Lehrjahr ist das Übersetzen mit ein paar mehr Hilfen gut möglich. Nachdem sie (gerne in Gruppen) den Text übersetzt haben, dürfen sie das Spiel dann auch spielen.
Für den Einsatz im Unterricht benötigt es also nur die Vorlage bestehend aus AB und Spielbrett sowie Würfel und Spielfiguren. Generell lässt sich das Spiel auch super in Vertretungsstunden oder letzten Stunden „vor den Ferien“ einsetzen.
Das Produkt enthält eine pdf mit zwei Seiten: Auf der einen Seite ist das AB mit den Regeln zum Übersetzen, auf der anderen das Spiel zum Spielen. Beides muss lediglich ausgedruckt werden. Würfel und Spielfiguren müssen extern mitgebracht werden.
Entdecke mehr von KMS-Bildung
Melde dich für ein Abonnement an, um die neuesten Beiträge per E-Mail zu erhalten.









Rezensionen
Es gibt noch keine Rezensionen.